メールで儀礼的な挨拶は省略してもいいじゃないか? | 異論な人々

メールで儀礼的な挨拶は省略してもいいじゃないか?

酒井冬雪さんの「理系のための恋愛論:第48回 彼のメールを読むとカチンときてしまう」を読んでショック!のシリーズ!

「Re」がついたままのメールにカチンとくるか?2」、「「>」つきで文章が残ってるメールにカチンとくるか?」コメントありがとうございます。

「>」つきで文章が残ってるメールは、やはり、ダメ派が多い……。

というか、いただいたメールで、

レンアイモードの時だと、頭を抱えたくなるというか、羞恥プレイというか、うーん…

という意見で、ちょっと「あ!」と思ったり。

たしかにラブラブなメールを出して、それがまんま残った返信がくると「デリカシーない!」って思うかも。
それなら、わかります。
そーゆーラブラブなメールを出したり、返信したりしたことがないので、わかんなかったよ!

理系のための恋愛論:第48回 彼のメールを読むとカチンときてしまう」であげられている具体例が、
>Lちゃんは仕事のことですこしばかり急ぎの用事があって
と、仕事上のメールなので、酒井さんのコラムが恋愛のことだっていうのが、どうしても忘れてしまう。
っつか、例が不適切じゃない?と思うのは、D.T.的な感性なんだろーか。
女の子は、仕事中もレンアイモードなのッ!?という隠しメッセージがこめられてるなでしょーか。

で、次!
>3.1行メール。「○○さんへ」だとか「こんにちは」「お世話になっております」などといった儀礼的なことは省略し、用件が1行だけ書いてある。

用件が1行だけってのは、そんなこたぁ(ぼくは)ないので、1行だけで返信することはないのですが
「こんにちは」とか、なしでいきたいなー。
特にビジネスでのメールは、
「○○さんへ」は良いとしても、
「こんにちは」「お世話になっております」などといった儀礼的なことは省略したい。
いまのところ、相手からのメールに「お世話になっております」ってあれば、「お世話になっております」って返したり、わりとしてますが、
もう省略しようではないですか!と提案したい。

「○○さんへ」が良いと思うのは、万が一間違えた人に送った場合の勘違いが避けられるから。まぁ、そんなことは、めったにないだろうけど。

「こんにちは」「お世話になっております」などといった儀礼的なことは省略してもOKという提案、どうでしょうか、みなさま?